[{"id":"4df66f63-db8c-4727-886a-488497189e5b","avActivityHighlightsTextcat":"104[11240[12003,3794],12132,11258,3743].7[6432[12338,6828],9413]","avActivityCommentTextcat":"94[2938,2918,1467[1471],9413].16[1428,7762[10215[9255,7594,825,12249],5932[4170,3773],3907],9413].62[503,9183,1406,10109].41[7305[12003,6404],4818,10085,14122,6364].39[14196,3612,1480,12997[10181]].107[6827].5[10169,3904].25[10395[2771,14930,12928],6163,5859,9433[12004,14877,6940],9413].102[6663,7013,7595,7404,9755[6219],10547,9413].102[6669,6991,7599[7041,3771],7404,9728,10547,9413].39[14196,3612,1487,12998[10183]].107[6827].93[6179[9227[5861]],3756,6310].30[650,3875,10400[3794],11556,14837,10448,11892]","snowpackStructureCommentTextcat":"11[10387,3976,6030,9546].107[6827].104[11241[12003,3794],12132,11258,3743].11[10387,3976,6030,9545].102[6664,6993[14870,7589,3730,821],7595,7404,9728,10547,9413].106[7838[7591,822],2175,4[3765],13006,14256].107[6827].104[11243[12003,14888],12132,11258,3743].111[7663[5861],14929,7533[12004,14175],4182,5890,9413].22[5933,3740,5928,6439,1544,6420].50[6701,7131,6743,519]","tendencyCommentTextcat":"86[6409,7749,7100,14258,3999,9413]","avActivityHighlights":[{"languageCode":"de","text":" Oberhalb von rund 2200 m: Triebschnee beachten."},{"languageCode":"fr","text":" Au-dessus d'environ 2200 m: Neige soufflée à surveiller."},{"languageCode":"en","text":" Above approximately 2200 m: Wind slabs require caution."},{"languageCode":"it","text":" Al di sopra dei 2200 m circa: La neve ventata richiede attenzione."}],"avActivityComment":[{"languageCode":"en","text":" The wind was strong to storm force over a wide area. The wind slabs can be released by a single winter sport participant in some cases in particular on northwest to north to southeast facing aspects above the tree line. In some cases avalanches are medium-sized. In high Alpine regions avalanche prone locations are more prevalent. These avalanche prone locations are clearly recognisable to the trained eye.
Weakly bonded old snow: In very isolated cases avalanches can be released in the old snowpack and reach dangerously large size in particular on little-used, rather lightly snow-covered shady slopes. Caution is to be exercised in particular at transitions from a shallow to a deep snowpack in little used backcountry terrain, in isolated cases also in areas close to the tree line. These avalanche prone locations are very rare and are difficult to recognise.
In the last few days the weather has been exceptionally warm. More small and, in isolated cases, medium-sized wet and gliding avalanches are possible below approximately 2200 m."},{"languageCode":"it","text":" In molte regioni, il vento è stato da forte a tempestoso. Gli accumuli di neve ventata possono in parte subire un distacco in seguito al passaggio di un singolo appassionato di sport invernali soprattutto sui pendii esposti da nord ovest a nord sino a sud est al di sopra del limite del bosco. Le valanghe sono in parte di dimensioni medie. In alta montagna, i punti pericolosi sono più frequenti. Questi punti pericolosi sono facilmente individuabili dall'escursionista esperto.
Debole manto di neve vecchia: A livello molto isolato, le valanghe possono subire un distacco nella neve vecchia e, soprattutto sui pendii ombreggiati poco frequentati e scarsamente innevati, raggiungere dimensioni pericolosamente grandi. Attenzione soprattutto nelle zone di passaggio da poca a molta neve nelle zone escursionistiche poco frequentate, a livello isolato anche in prossimità del limite del bosco. Questi punti pericolosi sono molto rari e difficili da individuare.
Negli ultimi giorni il tempo è stato eccezionalmente caldo. Sono ancora possibili valanghe bagnate e per scivolamento di neve di piccole e, a livello isolato, di medie dimensioni al di sotto dei 2200 m circa."},{"languageCode":"fr","text":" Le vent a soufflé fortement à tempétueusement en général. Les accumulations de neige soufflée peuvent être parfois déclenchées par un seul amateur de sports d'hiver surtout sur les pentes exposées au nord-ouest à sud-est en passant par le nord au-dessus de la limite de la forêt. Des avalanches sont en partie de taille moyenne. En haute montagne les endroits dangereux sont plus fréquents. Ces endroits dangereux sont facilement identifiables pour un oeil exercé.
Neige ancienne fragile: Des avalanches peuvent de manière très isolée être déclenchées dans la neige ancienne et surtout sur les pentes peu fréquentées, plutôt faiblement enneigées à l'ombre atteindre une taille dangereuse. Prudence surtout aux transitions entre les endroits peu enneigés et les endroits très enneigés sur les terrains de randonnée rarement fréquentés, de manière isolée aussi dans la zone de la limite de la forêt. Ces endroits dangereux sont très rares et difficilement identifiables.
Dans les derniers jours il faisait exceptionnellement chaud. Des avalanches de neige mouillée et de glissement de petite et rarement moyenne taille sont toujours possibles en dessous d'environ 2200 m."},{"languageCode":"de","text":" Der Wind blies verbreitet stark bis stürmisch. Die Triebschneeansammlungen können vor allem an den Expositionen Nordwest über Nord bis Südost oberhalb der Waldgrenze teilweise von einzelnen Wintersportlern ausgelöst werden. Lawinen sind teilweise mittelgroß. Im Hochgebirge sind die Gefahrenstellen häufiger. Diese Gefahrenstellen sind für Geübte gut zu erkennen.
Schwacher Altschnee: Sehr vereinzelt können Lawinen im Altschnee ausgelöst werden und vor allem an wenig befahrenen, eher schneearmen Schattenhängen gefährlich groß werden. Vorsicht vor allem an Übergängen von wenig zu viel Schnee im selten befahrenen Tourengelände, vereinzelt auch im Bereich der Waldgrenze. Diese Gefahrenstellen sind sehr selten und schwer zu erkennen.
In den letzten Tagen war es außergewöhnlich warm. Es sind unterhalb von rund 2200 m weiterhin kleine und vereinzelt mittlere Nass- und Gleitschneelawinen möglich."}],"snowpackStructureHighlights":[{"languageCode":"en"},{"languageCode":"de"},{"languageCode":"fr"},{"languageCode":"it"}],"snowpackStructureComment":[{"languageCode":"fr","text":" Le manteau neigeux est très variable à petite échelle.
En dessous d'environ 2200 m: Le manteau neigeux est totalement mouillé, notamment sur les pentes exposées à l'est, au sud-est et au sud. Sur les pentes exposées au sud et au sud-ouest il y a peu de neige à basse et moyenne altitude.
À haute altitude et en haute montagne: Des accumulations de neige soufflée en général petites se sont formées dans les derniers jours surtout dans les combes, couloirs et derrière les ruptures de terrain. Dans le manteau neigeux ancien des couches fragiles ayant subi une métamorphose constructive à grains anguleux sont présentes. Sur la surface de neige dure il existe un danger d'être emporté."},{"languageCode":"de","text":" Die Schneedecke ist kleinräumig sehr unterschiedlich.
Unterhalb von rund 2200 m: Die Schneedecke ist durchnässt, besonders an Ost-, Südost- und Südhängen. An Süd- und Südwesthängen liegt in tiefen und mittleren Lagen wenig Schnee.
Hohe Lagen und Hochgebirge: In den letzten Tagen entstanden vor allem in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten meist kleine Triebschneeansammlungen. In der Altschneedecke sind kantig aufgebaute Schwachschichten vorhanden. Auf der harten Schneeoberfläche besteht Absturzgefahr."},{"languageCode":"it","text":" Il manto nevoso è estremamente variabile a distanza di pochi metri.
Al di sotto dei 2200 m circa: Il manto nevoso è fradicio, soprattutto sui pendii esposti a est, sud est e sud. Sui pendii esposti a sud e sud ovest è presente poca neve alle quote di bassa e media montagna.
Ad alta quota e in alta montagna: Negli ultimi giorni soprattutto nelle conche, nei canaloni e dietro ai cambi di pendenza si sono formati accumuli di neve ventata per lo più di piccole dimensioni. All'interno del manto di neve vecchia si trovano strati fragili a cristalli angolari. Sulla dura superficie del manto nevoso sussiste un pericolo di caduta."},{"languageCode":"en","text":" The snowpack will be subject to considerable local variations.
Below approximately 2200 m: The snowpack will be wet all the way through, especially on east, southeast and south facing slopes. On south and southwest facing slopes a little snow is lying at low and intermediate altitudes.
High altitudes and the high Alpine regions: In the last few days mostly small wind slabs formed in particular in gullies and bowls and behind abrupt changes in the terrain. Faceted weak layers exist in the old snowpack. There is a danger of falling on the hard snow surface."}],"tendencyComment":[{"languageCode":"it","text":" Con neve fresca e vento, aumento del pericolo di valanghe."},{"languageCode":"de","text":" Anstieg der Lawinengefahr mit Neuschnee und Wind."},{"languageCode":"en","text":" Increase in avalanche danger as a consequence of fresh snow and wind."},{"languageCode":"fr","text":" Augmentation du danger d'avalanches avec la neige fraîche et le vent."}],"tendency":"increasing","dangerPattern1":"dp6","publicationDate":"2020-02-24T16:00:00Z","validity":{"from":"2020-02-24T23:00:00Z","until":"2020-02-25T23:00:00Z"},"regions":["IT-32-BZ-01","AT-07-10","IT-32-BZ-02","AT-07-11","IT-32-BZ-03","AT-07-12","IT-32-BZ-04","AT-07-13","IT-32-BZ-05","AT-07-14","IT-32-BZ-06","AT-07-15","IT-32-BZ-07","AT-07-16","AT-07-17","AT-07-18","AT-07-19","IT-32-BZ-11","AT-07-20","IT-32-BZ-12","AT-07-21","AT-07-22","IT-32-BZ-14","AT-07-23","AT-07-01","AT-07-24","AT-07-02","AT-07-03","AT-07-04","AT-07-05","AT-07-06","AT-07-07","AT-07-08","AT-07-09"],"hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f1f2e01d-4ede-4d00-a0c1-dbb8ad2a57f9","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","SE","N","E"],"elevationLow":2200},"avalancheProblem2":{"avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","NE","W","SE","N","E","S","SW"],"elevationHigh":2200}}},{"id":"e5d55966-91c6-4165-b84c-7cd159940178","avActivityHighlightsTextcat":"7[6432[12338,6828],9413]","avActivityCommentTextcat":"16[1435,7762[10215[9255,7594,825,12249],5930[3794],3907],9413].62[503,9183,1406,10109].41[7305[12003,6404],4818,10085,14122,6364].107[6827].5[10169,3904].25[10395[2771,14930,12928],6163,5859,9433[12004,14872,6940],9413].102[6663,7013,7595,7404,9755[6219],10547,9413].102[6669,6991,7599[7041,3771],7404,9728,10547,9413].107[6827].93[6178,3756,6307].30[667,3875,10400[3794],11553,14838,10448,11892]","snowpackStructureCommentTextcat":"91[9598,11777,3918,9413].111[7662[6754],14928,7533[12004,14175],4182,5890,9413].22[5933,3740,5928,6439,1544,6420].11[10387,3976,6030,9546].106[7838[7591,822],2175,4[3765],13006,14256].50[6701,7131,6745,519]","tendencyCommentTextcat":"30[668,3875,10398,11556,14834,10450,11892]","avActivityHighlights":[{"languageCode":"fr","text":" Neige soufflée à surveiller."},{"languageCode":"en","text":" Wind slabs require caution."},{"languageCode":"it","text":" La neve ventata richiede attenzione."},{"languageCode":"de","text":" Triebschnee beachten."}],"avActivityComment":[{"languageCode":"it","text":" I nuovi accumuli di neve ventata e quelli meno recenti possono in parte subire un distacco in seguito al passaggio di un singolo appassionato di sport invernali soprattutto sui pendii esposti da nord ovest a nord sino a sud est al di sopra dei 2200 m circa. Le valanghe sono in parte di dimensioni medie. In alta montagna, i punti pericolosi sono più frequenti.
Debole manto di neve vecchia: A livello molto isolato, le valanghe possono subire un distacco nella neve vecchia e, soprattutto sui pendii ombreggiati molto ripidi, raggiungere dimensioni pericolosamente grandi. Attenzione soprattutto nelle zone di passaggio da poca a molta neve nelle zone escursionistiche poco frequentate, a livello isolato anche in prossimità del limite del bosco.
Il tempo è stato molto mite. Con il rialzo termico, sono possibili valanghe bagnate e per scivolamento di neve di dimensioni medio-piccole al di sotto dei 2200 m circa."},{"languageCode":"de","text":" Frische und schon etwas ältere Triebschneeansammlungen können vor allem an den Expositionen Nordwest über Nord bis Südost oberhalb von rund 2200 m teilweise von einzelnen Wintersportlern ausgelöst werden. Lawinen sind teilweise mittelgroß. Im Hochgebirge sind die Gefahrenstellen häufiger.
Schwacher Altschnee: Sehr vereinzelt können Lawinen im Altschnee ausgelöst werden und vor allem an sehr steilen Schattenhängen gefährlich groß werden. Vorsicht vor allem an Übergängen von wenig zu viel Schnee im selten befahrenen Tourengelände, vereinzelt auch im Bereich der Waldgrenze.
Es war sehr mild. Mit der Erwärmung sind unterhalb von rund 2200 m kleine bis mittlere Nass- und Gleitschneelawinen möglich."},{"languageCode":"en","text":" Fresh and somewhat older wind slabs can be released by a single winter sport participant in some cases in particular on northwest to north to southeast facing aspects above approximately 2200 m. In some cases avalanches are medium-sized. In high Alpine regions avalanche prone locations are more prevalent.
Weakly bonded old snow: In very isolated cases avalanches can be released in the old snowpack and reach dangerously large size in particular on very steep shady slopes. Caution is to be exercised in particular at transitions from a shallow to a deep snowpack in little used backcountry terrain, in isolated cases also in areas close to the tree line.
The weather was very mild. As a consequence of warming small to medium-sized wet and gliding avalanches are possible below approximately 2200 m."},{"languageCode":"fr","text":" Des accumulations récentes et déjà plus anciennes de neige soufflée peuvent être parfois déclenchées par un seul amateur de sports d'hiver surtout sur les pentes exposées au nord-ouest à sud-est en passant par le nord au-dessus d'environ 2200 m. Des avalanches sont en partie de taille moyenne. En haute montagne les endroits dangereux sont plus fréquents.
Neige ancienne fragile: Des avalanches peuvent de manière très isolée être déclenchées dans la neige ancienne et surtout sur les pentes très raides à l'ombre atteindre une taille dangereuse. Prudence surtout aux transitions entre les endroits peu enneigés et les endroits très enneigés sur les terrains de randonnée rarement fréquentés, de manière isolée aussi dans la zone de la limite de la forêt.
Il faisait très doux. Des avalanches de neige mouillée et de glissement de petite à moyenne taille sont possibles avec le réchauffement en dessous d'environ 2200 m."}],"snowpackStructureHighlights":[{"languageCode":"it"},{"languageCode":"en"},{"languageCode":"fr"},{"languageCode":"de"}],"snowpackStructureComment":[{"languageCode":"en","text":" Some snow will fall in some localities. As the day progresses mostly small wind slabs will form in particular in gullies and bowls and behind abrupt changes in the terrain. Faceted weak layers exist in the old snowpack. The snowpack will be subject to considerable local variations. On south and southwest facing slopes a little snow is lying at low and intermediate altitudes. In steep terrain there is a danger of falling on the hard snow surface."},{"languageCode":"it","text":" A livello locale, cadrà un po' di neve. Nel corso della giornata soprattutto nelle conche, nei canaloni e dietro ai cambi di pendenza si formeranno accumuli di neve ventata per lo più di piccole dimensioni. All'interno del manto di neve vecchia si trovano strati fragili a cristalli angolari. Il manto nevoso è estremamente variabile a distanza di pochi metri. Sui pendii esposti a sud e sud ovest è presente poca neve alle quote di bassa e media montagna. Sulla dura superficie del manto nevoso sussiste un pericolo di caduta nelle zone ripide."},{"languageCode":"fr","text":" Il tombe localement un peu de neige. Des accumulations de neige soufflée en général petites se forment en cours de journée surtout dans les combes, couloirs et derrière les ruptures de terrain. Dans le manteau neigeux ancien des couches fragiles ayant subi une métamorphose constructive à grains anguleux sont présentes. Le manteau neigeux est très variable à petite échelle. Sur les pentes exposées au sud et au sud-ouest il y a peu de neige à basse et moyenne altitude. Sur la surface de neige dure il existe en terrain raide un danger d'être emporté."},{"languageCode":"de","text":" Es fällt lokal etwas Schnee. Im Tagesverlauf entstehen vor allem in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten meist kleine Triebschneeansammlungen. In der Altschneedecke sind kantig aufgebaute Schwachschichten vorhanden. Die Schneedecke ist kleinräumig sehr unterschiedlich. An Süd- und Südwesthängen liegt in tiefen und mittleren Lagen wenig Schnee. Auf der harten Schneeoberfläche besteht im Steilgelände Absturzgefahr."}],"tendencyComment":[{"languageCode":"fr","text":" Des avalanches de glissement et coulées humides sont toujours possibles avec le réchauffement diurne."},{"languageCode":"de","text":" Mit der tageszeitlichen Erwärmung sind weiterhin Gleitschneelawinen und feuchte Rutsche möglich."},{"languageCode":"it","text":" Con il rialzo termico diurno, sono ancora possibili valanghe per scivolamento di neve e colate umide."},{"languageCode":"en","text":" As a consequence of warming during the day more gliding avalanches and moist snow slides are possible."}],"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp6","publicationDate":"2020-02-24T16:00:00Z","validity":{"from":"2020-02-24T23:00:00Z","until":"2020-02-25T23:00:00Z"},"regions":["AT-07-26","AT-07-25"],"hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"4f7d065c-c980-44c9-96c3-504810bba2d4","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","SE","N","E"],"elevationLow":2200},"avalancheProblem2":{"elevationLow":2200}}},{"id":"5de4f2fc-deeb-40d9-87e1-de8f62fb25a3","avActivityHighlightsTextcat":"132[29564,15732,23001,29565,15427,24567]","avActivityCommentTextcat":"139[21303,19135,20934,19134,15807,22365[25486,20973],24567].141[16387[21891],27286,25423,24764[27445,18900],24567].128[16338,15802[16510,15761,27626],25672[18776],21451,24567].226[21769,22125,22722,22531,24923,25820,24567].163[29579,18588,16421,28372[25433]].231[21942].174[21805,22258,15455,21860].159[22152,27452,26520,18680,26519,18679,21590].226[21763,22111[30273],22722,22534,24940,25822[22156,18776],24567]","snowpackStructureCommentTextcat":"141[16370,27286,25424[24338,22205],24763[27446],24567].136[25342,21576,25341,23564,28311].146[21518[27475,30272],20978,18719,16480,20972,16479,21497,24567].135[25660,18963,21083,24700,21082,24567].158[21403,30266,15664,29678].230[22975[18704[18772]],17144,28382,29658,14938[22718,15758],24567]","tendencyCommentTextcat":"210[19038[27351],21492,22885,22215,29660,24567]","avActivityHighlights":[{"languageCode":"de","text":" Die Tourenverhältnisse sind meist günstig."},{"languageCode":"fr","text":" Les conditions de randonnées sont en général favorables."},{"languageCode":"en","text":" The backcountry touring conditions are mostly favourable."},{"languageCode":"it","text":" Le condizioni per le escursioni sono generalmente favorevoli."}],"avActivityComment":[{"languageCode":"en","text":" The rather small wind slabs have bonded quite well with the old snowpack. These can only be released by large loads in most cases. The avalanche prone locations are to be found in particular on steep northwest to north to southeast facing slopes above approximately 2400 m, especially in gullies and bowls, and behind abrupt changes in the terrain. These places are clearly recognisable to the trained eye.
In steep terrain there is a danger of falling on the icy crust. The early morning will see quite favourable conditions generally, but the danger of wet and gliding avalanches will increase later. This applies in particular on steep grassy slopes and at the base of rock walls below approximately 2400 m."},{"languageCode":"de","text":" Die eher kleinen Triebschneeansammlungen haben sich recht gut mit dem Altschnee verbunden. Diese sind meist nur mit großer Belastung auslösbar. Die Gefahrenstellen liegen vor allem an Steilhängen der Expositionen Nordwest über Nord bis Südost oberhalb von rund 2400 m, besonders in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten. Diese Stellen sind für Geübte gut zu erkennen.
Auf der eisigen Kruste besteht im Steilgelände Absturzgefahr. Am Morgen herrschen allgemein recht günstige Verhältnisse, dann steigt die Gefahr von Nass- und Gleitschneelawinen an. Dies vor allem an steilen Grashängen und an Felswandfüßen unterhalb von rund 2400 m."},{"languageCode":"fr","text":" Les accumulations de neige soufflée plutôt petites se sont assez bien liées avec la neige ancienne. Celles-ci sont généralement uniquement déclenchables avec une surcharge importante. Les endroits dangereux se trouvent surtout sur les pentes raides aux expositions nord-ouest à sud-est en passant par le nord au-dessus d'environ 2400 m, notamment dans les combes, couloirs et derrière les ruptures de terrain. Ces endroits sont facilement identifiables pour un oeil exercé.
Sur la croûte glacée il existe en terrain raide un danger d'être emporté. Le matin, il règne généralement des conditions assez favorables, puis le danger d'avalanches mouillées et de glissement augmente. Ceci surtout sur les pentes raides herbeuses et au pied des parois rocheuses en dessous d'environ 2400 m."},{"languageCode":"it","text":" Gli accumuli di neve ventata di dimensioni piuttosto piccole si sono legati piuttosto bene con la neve vecchia. Questi ultimi possono subire un distacco per lo più solo in seguito a un forte sovraccarico. I punti pericolosi si trovano soprattutto sui pendii ripidi esposti da nord ovest a nord sino a sud est al di sopra dei 2400 m circa, soprattutto nelle conche, nei canaloni e dietro ai cambi di pendenza. Questi punti sono facilmente individuabili dall'escursionista esperto.
Sulla crosta ghiacciata sussiste un pericolo di caduta nelle zone ripide. Al mattino predominano generalmente condizioni piuttosto favorevoli, poi il pericolo di valanghe bagnate e per scivolamento di neve aumenterà. Ciò soprattutto sui pendii erbosi ripidi e alle basi di pareti rocciose al di sotto dei 2400 m circa."}],"snowpackStructureHighlights":[{"languageCode":"en"},{"languageCode":"fr"},{"languageCode":"it"},{"languageCode":"de"}],"snowpackStructureComment":[{"languageCode":"en","text":" The fresh and somewhat older wind slabs are mostly small and can only be released in isolated cases. In some cases relatively hard layers of snow are lying on old snow containing large grains. Individual weak layers exist deep in the snowpack on shady slopes. The snowpack will be subject to considerable local variations. The surface of the snowpack will freeze to form a strong crust and will soften during the day. Below approximately 2000 m only a little snow is lying on south and southwest facing slopes."},{"languageCode":"it","text":" I nuovi accumuli di neve ventata e quelli meno recenti sono per lo più piccoli e possono subire un distacco solo a livello isolato. Gli strati più duri di neve poggiano in parte su un manto di neve vecchia a grani grossi. Sui pendii ombreggiati, negli strati profondi del manto nevoso si trovano isolati strati fragili. Il manto nevoso è estremamente variabile a distanza di pochi metri. La superficie del manto nevoso riuscirà a rigelarsi e a essere portante e si ammorbidirà nel corso della giornata. Al di sotto dei 2000 m circa è presente solo poca neve sui pendii esposti a sud e sud ovest."},{"languageCode":"de","text":" Die frischen und schon etwas älteren Triebschneeansammlungen sind meist klein und nur vereinzelt auslösbar. Härtere Schneeschichten liegen teilweise auf grobkörnigem Altschnee. Tief in der Schneedecke sind an Schattenhängen einzelne Schwachschichten vorhanden. Die Schneedecke ist kleinräumig sehr unterschiedlich. Die Schneeoberfläche gefriert tragfähig und weicht im Tagesverlauf auf. Unterhalb von rund 2000 m liegt an Süd- und Südwesthängen nur wenig Schnee."},{"languageCode":"fr","text":" Les accumulations récentes et déjà plus anciennes de neige soufflée sont généralement petites et déclenchables uniquement de manière isolée. Des couches de neige plus dures reposent parfois sur une neige ancienne à gros grains. Profondément dans le manteau neigeux des couches fragiles isolées sont présentes sur les pentes à l'ombre. Le manteau neigeux est très variable à petite échelle. La surface de la neige regèle et devient porteuse et se ramollit en cours de journée. En dessous d'environ 2000 m il n'y a que peu de neige sur les pentes exposées au sud et au sud-ouest."}],"tendencyComment":[{"languageCode":"de","text":" Leichter Anstieg der Lawinengefahr in den Hauptniederschlagsgebieten."},{"languageCode":"en","text":" Slight increase in avalanche danger in the regions exposed to heavier precipitation."},{"languageCode":"fr","text":" Augmentation légère du danger d'avalanches dans les régions concernées par les précipitations principales."},{"languageCode":"it","text":" Nelle regioni più colpite dalle precipitazioni, leggero aumento del pericolo di valanghe."}],"tendency":"increasing","publicationDate":"2020-02-24T16:00:00Z","validity":{"from":"2020-02-24T23:00:00Z","until":"2020-02-25T23:00:00Z"},"regions":["IT-32-BZ-20","IT-32-TN-09","IT-32-TN-02","IT-32-BZ-08","IT-32-TN-01","IT-32-BZ-09","IT-32-TN-04","IT-32-TN-05","IT-32-TN-08","IT-32-TN-07","IT-32-TN-20","IT-32-TN-21","IT-32-BZ-10","IT-32-BZ-13","IT-32-BZ-15","IT-32-BZ-16","IT-32-BZ-17","IT-32-BZ-18","IT-32-TN-13","AT-07-27","IT-32-BZ-19","AT-07-28","AT-07-29","IT-32-TN-16","IT-32-TN-19"],"hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e0ac2ce4-4994-4c5d-b614-ab2c0a3186ef","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N","E"],"elevationLow":2400},"avalancheProblem2":{"avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","SE","S","SW"],"elevationHigh":2400}}},{"id":"e38dc7d1-673c-48b6-ba33-c48bf17a7b23","avActivityHighlightsTextcat":"135[25660,18963,21085,24696,21084,24567].132[29564,15732,22999,29565,15427,24567]","avActivityCommentTextcat":"139[21303,19135,20934,19134,15807,22365[25486,20973],24567].141[16387[21891],27286,25423,24764[27445,18900],24567].128[16338,15802[16510,15761,27626],25671,21451,24567].226[21769,22125,22722,22531,24923,25820,24567].174[21807,22258,15455,21860].231[21942].159[22152,27452,26520,18680,26519,18679,21594].154[15616[27352,30273],26865,18855,27236,26864,25696,30239,25671,24567]","snowpackStructureCommentTextcat":"141[16365,27286,25424[24338,22205],24763[27446],24567].136[25342,21576,25341,23564,28311].146[21518[27475,30272],20978,18719,16496,20972,16495,21497,24567].135[25660,18963,21083,24700,21082,24567].158[21403,30267,15664,29678].230[22974[22718,15758],17144,28381,29658,14940[18755],24567]","tendencyCommentTextcat":"210[18986,21495,22885,22215,29660,24567]","avActivityHighlights":[{"languageCode":"it","text":" Il manto nevoso è ben consolidato a livello generale. Le condizioni sono generalmente favorevoli."},{"languageCode":"fr","text":" Le manteau neigeux est généralement bien consolidé. Les conditions sont en général favorables."},{"languageCode":"de","text":" Die Schneedecke ist allgemein gut verfestigt. Die Verhältnisse sind meist günstig."},{"languageCode":"en","text":" The snowpack will be generally well bonded. The conditions are mostly favourable."}],"avActivityComment":[{"languageCode":"fr","text":" Les accumulations de neige soufflée plutôt petites se sont assez bien liées avec la neige ancienne. Celles-ci sont généralement uniquement déclenchables avec une surcharge importante. Les endroits dangereux se trouvent surtout sur les pentes raides aux expositions nord-ouest à sud-est en passant par le nord, notamment dans les combes, couloirs et derrière les ruptures de terrain. A ces endroits il existe en terrain raide un danger d'être emporté.
Le matin, il règne généralement des conditions assez favorables, puis augmentation du danger d'avalanches. Des avalanches spontanées humides isolées de petite et rarement moyenne taille sont possibles surtout sur les pentes raides herbeuses."},{"languageCode":"en","text":" The rather small wind slabs have bonded quite well with the old snowpack. These can only be released by large loads in most cases. The avalanche prone locations are to be found in particular on steep northwest to north to southeast facing slopes, especially in gullies and bowls, and behind abrupt changes in the terrain. In steep terrain there is a danger of falling here.
The early morning will see quite favourable conditions generally, but the avalanche danger will increase later. In particular on steep grassy slopes individual small and, in isolated cases, medium-sized natural moist avalanches are possible."},{"languageCode":"it","text":" Gli accumuli di neve ventata di dimensioni piuttosto piccole si sono legati piuttosto bene con la neve vecchia. Questi ultimi possono subire un distacco per lo più solo in seguito a un forte sovraccarico. I punti pericolosi si trovano soprattutto sui pendii ripidi esposti da nord ovest a nord sino a sud est, soprattutto nelle conche, nei canaloni e dietro ai cambi di pendenza. Qui sussiste un pericolo di caduta nelle zone ripide.
Al mattino predominano generalmente condizioni piuttosto favorevoli, poi il pericolo di valanghe aumenterà. Soprattutto sui pendii erbosi ripidi, sono possibili isolate valanghe umide spontanee di piccole e, a livello isolato, di medie dimensioni."},{"languageCode":"de","text":" Die eher kleinen Triebschneeansammlungen haben sich recht gut mit dem Altschnee verbunden. Diese sind meist nur mit großer Belastung auslösbar. Die Gefahrenstellen liegen vor allem an Steilhängen der Expositionen Nordwest über Nord bis Südost, besonders in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten. Dort besteht im Steilgelände Absturzgefahr.
Am Morgen herrschen allgemein recht günstige Verhältnisse, dann Anstieg der Lawinengefahr. Vor allem an steilen Grashängen sind einzelne kleine und vereinzelt mittlere spontane feuchte Lawinen möglich."}],"snowpackStructureHighlights":[{"languageCode":"en"},{"languageCode":"de"},{"languageCode":"it"},{"languageCode":"fr"}],"snowpackStructureComment":[{"languageCode":"en","text":" Wind slabs are mostly small and can only be released in isolated cases. In some cases relatively hard layers of snow are lying on old snow containing large grains. Faceted weak layers exist deep in the snowpack on shady slopes. The snowpack will be subject to considerable local variations. The surface of the snowpack will only just freeze and will soften during the day. On south and southwest facing slopes a little snow is lying in all altitude zones."},{"languageCode":"de","text":" Triebschneeansammlungen sind meist klein und nur vereinzelt auslösbar. Härtere Schneeschichten liegen teilweise auf grobkörnigem Altschnee. Tief in der Schneedecke sind an Schattenhängen kantig aufgebaute Schwachschichten vorhanden. Die Schneedecke ist kleinräumig sehr unterschiedlich. Die Schneeoberfläche gefriert nur knapp und weicht im Tagesverlauf auf. An Süd- und Südwesthängen liegt in allen Höhenlagen wenig Schnee."},{"languageCode":"it","text":" Gli accumuli di neve ventata sono per lo più piccoli e possono subire un distacco solo a livello isolato. Gli strati più duri di neve poggiano in parte su un manto di neve vecchia a grani grossi. Sui pendii ombreggiati, negli strati profondi del manto nevoso si trovano strati fragili a cristalli angolari. Il manto nevoso è estremamente variabile a distanza di pochi metri. La superficie del manto nevoso non riuscirà a rigelarsi bene e si ammorbidirà nel corso della giornata. Sui pendii esposti a sud e sud ovest è presente poca neve a tutte le altitudini."},{"languageCode":"fr","text":" Des accumulations de neige soufflée sont généralement petites et déclenchables uniquement de manière isolée. Des couches de neige plus dures reposent parfois sur une neige ancienne à gros grains. Profondément dans le manteau neigeux des couches fragiles ayant subi une métamorphose constructive à grains anguleux sont présentes sur les pentes à l'ombre. Le manteau neigeux est très variable à petite échelle. La surface de la neige regèle à peine et se ramollit en cours de journée. Sur les pentes exposées au sud et au sud-ouest il y a peu de neige à toutes les altitudes."}],"tendencyComment":[{"languageCode":"de","text":" Lokaler Anstieg der Lawinengefahr mit Neuschnee und Wind."},{"languageCode":"fr","text":" Augmentation locale du danger d'avalanches avec la neige fraîche et le vent."},{"languageCode":"en","text":" In some localities increase in avalanche danger as a consequence of fresh snow and wind."},{"languageCode":"it","text":" Con neve fresca e vento, locale aumento del pericolo di valanghe."}],"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","publicationDate":"2020-02-24T16:00:00Z","validity":{"from":"2020-02-24T23:00:00Z","until":"2020-02-25T23:00:00Z"},"regions":["IT-32-TN-12","IT-32-TN-15","IT-32-TN-03","IT-32-TN-14","IT-32-TN-17","IT-32-TN-06","IT-32-TN-18","IT-32-TN-11","IT-32-TN-10"],"hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2ea3c5ca-39a1-4e87-b86c-3fcad218732e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","SE","S","SW"]},"avalancheProblem2":{"elevationHigh":2600}}}]